Στέφανος Κασιμάτης
Αναμενόμενη και εν πολλοίς θεμιτή η προσπάθεια του πρωθυπουργού να παρουσιάσει την επίσκεψή του στις ΗΠΑ ως θρίαμβο, αλλά δεν πείθει. Ο ισχυρισμός του δεν υποστηρίζεται από τα επιχειρήματα που χρησιμοποιεί. Αν τα απογυμνώσει κάποιος από τις σάλτσες, τα επιχειρήματα αυτά ακούγονται σχεδόν φαιδρά. Υποστηρίζει, λ.χ., ο πρωθυπουργός ότι επετεύχθη η έμπρακτη αναγνώριση του αναβαθμισμένου γεωστρατηγικού χώρου της χώρας. Πώς αποδεικνύεται; Από τη μεγάλη έκπτωση που μας έκαναν στα εξοπλιστικά που ψωνίσαμε, ήταν το επιχείρημα του πρωθυπουργού. Χαίρω πολύ…
Εξω, είπε, διαπιστώνουν και αυτοί ότι η Ελλάδα επέστρεψε. Πώς αποδεικνύεται; Επειδή, εξήγησε, στις συναντήσεις που είχε με επιχειρηματίες και παράγοντες δεν τον ρωτούσαν πια τι θα γίνει με τις μεταρρυθμίσεις, αλλά τι θα γίνει με «τα χρόνια προβλήματα που αντιμετώπιζε η ελληνική οικονομία ακόμα και πριν την περίοδο των μνημονίων». Επομένως, αφού εκείνοι δεν ρωτούσαν για τις μεταρρυθμίσεις, εμείς μπορούμε να συμπεράνουμε ότι έγιναν! Περίεργη λογική, αλλά διασκεδαστική στην παιδικότητά της…
Επειτα, λέει, ότι όχι μόνον έδωσε, αλλά πήρε κιόλας ανταπόκριση στο αίτημα για τη στήριξη των επενδύσεων στην Ελλάδα. Εδώ δεν χρειάζεται να ψάξουμε για απόδειξη, προφανώς δόθηκε με τη μορφή προφορικών διαβεβαιώσεων. Από τα λόγια μέχρι την πραγματοποίηση της επένδυσης μεσολαβεί μια τεράστια απόσταση· πολύ περισσότερο, επειδή μιλούμε για επενδύσεις τις οποίες δεν στηρίζει η μισή κυβέρνησή του! Θα τις στηρίξουν όμως οι Αμερικανοί, του είπαν…
Οι θριαμβολογίες της κυβέρνησης είναι αναπόφευκτες, διότι σκεπάζουν κάπως την ξεφτίλα της kolotoumba (αφού είναι πια διεθνής όρος, με λατινικά!), είναι όμως παιδαριώδεις όσο και τα αγγλικά του Αλέξη Τσίπρα. Εχουμε μια παροιμία στην Ελλάδα, είπε μιλώντας στα αγγλικά στο Brookings, και τη μετέφρασε προς χάρη του αγγλόφωνου κοινού του: «Γουί χαβ ίτεν δε κάμελ», παύση για σύντομο γέλιο, «νάου δερ ιζ δε κιου». Στα ελληνικά, σου λέει, έχουμε μία λέξη και για τα δύο, είτε είναι η ουρά στο ταμείο είτε η ουρά του ζώου. Δεν χρειάζεται να μαθαίνουμε δεύτερη. Γιατί να έχουν δύο στα αγγλικά; Εκδημοκρατισμός, κύριε! Μόνο κιου και σε όποιον αρέσει.
Πηγή: Καθημερινή